Доклад Рабочей группы по вопросам шума о работе ее шестьдесят первой сессии




Скачать 306.6 Kb.
НазваниеДоклад Рабочей группы по вопросам шума о работе ее шестьдесят первой сессии
страница3/4
Дата публикации29.08.2016
Размер306.6 Kb.
ТипДоклад
5-bal.ru > Спорт > Доклад
1   2   3   4

Приложение II

Принятые поправки к документу ECE/TRANS/WP.29/GRB/2014/4

Пункт 14.4 изменить следующим образом:

"14.4 Уровень акустического давления по шкале А, издаваемого одним или несколькими приборами, установленными на транспортном средстве, измеряют на расстоянии 7 м от передней части транспортного средства, которое устанавливают на открытой и как можно более ровной грунтовой площадке; в случае приборов, работающих на постоянном токе, двигатель выключается. Испытательное напряжение, указанное в пункте 6.2.3, обеспечивается:

a) только аккумуляторной батареей транспортного средства, либо

b) аккумуляторной батареей транспортного средства с прогретым двигателем, работающим на холостом ходу, либо

c) внешним источником энергоснабжения, соединенным с клеммой(ами) ЗСП;".

Приложение 2, после пункта 5 включить новый пункт 6 следующего содержания:

"6. Используемый источник питания: только аккумуляторная батарея транспортного средства/аккумуляторная батарея при работе двигателя транспортного средства на холостом ходу/ внешний источник энергоснабжения**/ ".

Приложение 2, пункты 6 (прежний)−15, изменить нумерацию соответственно на 7−16.

Приложение III

Принятые поправки к документу ECE/TRANS/WP.29/GRB/2015/3 и Corr.1

Пункт 2.19, заменить слово "шума" словами "уровня звука".

Новый пункт 2.23 изменить следующим образом:

"2.23 "точка R" означает точку R, определение которой приведено в пункте 2.4 приложения 1 к Сводной резолюции о конструкции транспортных средств (СР.3)".

Новый пункт 2.24, заголовок, изменить следующим образом:

"2.24 Таблица обозначений

".

Новый пункт 11.8 изменить следующим образом:

"11.8 До 30 июня 2022 года в случае типов транспортных средств категории N1 или типов транспортных средств категории M1, созданных на базе N1, применяются предельные значения на основании пункта 6.2.2, указанные для типов транспортных средств категории N1, имеющих технически допустимую максимальную массу в груженом состоянии более 2,5 т, если соблюдены все нижеперечисленные технические условия:

технически допустимая максимальная масса в груженом состоянии не более 2,5 т,

высота расположения точки R над уровнем грунта не менее 800 мм,

рабочий объем двигателя свыше 660 куб. см, но менее 1 495 куб. см,

центр тяжести двигателя на расстоянии 300−1 500 мм за передней осью,

и наличие заднего привода".

Приложение 3, включить новый пункт 2.2.7 следующего содержания:

"2.2.7 Процедура расчета для определения дополнительного груза только в случае транспортных средств категорий N2 и N3

".

Приложение 3, пункт 3.1.2.1, последнее предложение изменить следующим образом:

"3.1.2.1 Испытательная скорость vtest составляет 50 ± 1 км/ч. Испытательная скорость должна быть достигнута, когда контрольная точка находится на линии РР’.

При изменении испытательной скорости в соответствии с пунктом 3.1.2.1.4.1 e) приложения 3 к настоящим Правилам такую измененную испытательную скорость используют при проведении испытания как в режиме ускорения, так и в режиме постоянной скорости".

Приложение 3, пункт 3.1.2.1.1 изменить следующим образом:

"3.1.2.1.1 …

УММ = (Pn / mtro)* 1 000 кг/кВт, где Pn измеряют в кВт, а mtro− в кг в соответствии с пунктом 2.2.1 настоящего приложения.

Если в условиях проведения испытания, указанных в пункте 3.1.2.1 приложения 3 к настоящим Правилам, функционируют два или более источника движущей силы, то общую полезную мощность двигателя Pn рассчитывают как арифметическую сумму значений параллельных тяговых двигателей, установленных на транспортном средстве. Применяемые параллельные тяговые двигатели представляют собой такие источники энергии, которые в совокупности обеспечивают поступательное движение транспортного средства при испытательных условиях, указанных в пункте 3.1.2.1 приложения 3 к настоящим Правилам. За соответствующее значение мощности в случае двигателей, помимо двигателей внутреннего сгорания, принимают мощность, указанную изготовителем".

Приложение 3, пункт 3.1.2.1.2.2 изменить следующим образом:

"3.1.2.1.2.2 …

Если устройства или меры, описанные в пункте 3.1.2.1.4.2 приложения 3 к настоящим Правилам, можно использовать используются для проверки работы трансмиссии для целей проверки выполнения требований, предъявляемых к испытанию, то awot test рассчитывают по следующей формуле: …".

Приложение 3, пункт 3.1.2.2, второй абзац, заменить слова "в пункте 2.2.1" словами "в пункте 2.2.1 приложения 3 к настоящим Правилам".

Приложение 3, пункт 3.1.2.2.1 изменить следующим образом:

"3.1.2.2.1 Выбор передаточного числа

Ответственность за определение надлежащих параметров испытания для достижения требуемых условий возложена на изготовителя.

Трансмиссию, передачу или передаточное число транспортного средства выбирают таким образом, чтобы обеспечить выполнение целевых условий, указанных в пунктах 3.1.2.2.1.1 или 3.1.2.2.1.2 приложения 3 к настоящим Правилам. Трансмиссия, передача или передаточное число транспортного средства могут контролироваться электронным либо механическим способом, в том числе посредством блокировки функции понижения передачи.

В качестве подспорья для проведения испытания на рис. 4а−4d в добавлении 3 в схематичной форме представлены критерии выбора передачи и критерии испытательного прогона для транспортных средств категории M2, имеющих технически допустимую максимальную массу в груженом состоянии более 3 500 кг, и для транспортных средств категорий N2, M3 и N3".

Приложение 3, пункт 3.1.2.2.1.1, четвертый абзац, заменить слова "в пункте 3.1.2.2" словами "в пункте 3.1.2.2 приложения 3 к настоящим Правилам".

Приложение 3, пункт 3.1.2.2.1.2, шестой абзац, заменить слова "в пункте 3.1.2.2" словами "в пункте 3.1.2.2 приложения 3 к настоящим Правилам".

Приложение 3, пункт 3.1.2.2.1.3, третий абзац, заменить слова "в пункте 3.1.2.2" словами "в пункте 3.1.2.2 приложения 3 к настоящим Правилам".

Приложение 3, добавление 3, рис. 3a, 3b, 3c, 3d, 3e, 4a, 4b, 4c, 4d, заголовки соответственно изменить следующим образом:

"Рис. 3а Схематическая диаграмма для транспортных средств, проходящих испытание в соответствии с пунктом 3.1.2.1 приложения 3 к настоящим Правилам − расчет Lurban

Рис. 3b Схематическая диаграмма для транспортных средств, проходящих испытание в соответствии с пунктом 3.1.2.1 приложения 3 к настоящим Правилам − Выбор передачи с блокировкой передаточных чисел: ЧАСТЬ 1

Рис. 3с Схематическая диаграмма для транспортных средств, проходящих испытание в соответствии с пунктом 3.1.2.1 приложения 3 к настоящим Правилам − Выбор передачи с блокировкой передаточных чисел: ЧАСТЬ 2

Рис. 3d Схематическая диаграмма для транспортных средств, проходящих испытание в соответствии с пунктом 3.1.2.1 приложения 3 к настоящим Правилам − Выбор передачи с блокировкой передаточных чисел: ЧАСТЬ 3

Рис. 3e Схематическая диаграмма для транспортных средств, проходящих испытание в соответствии с пунктом 3.1.2.1 приложения 3 к настоящим Правилам − Выбор передачи без блокировки передаточных чисел

Рис. 4а Схематическая диаграмма для транспортных средств, проходящих испытание в соответствии с пунктом 3.1.2.2 приложения 3 к настоящим Правилам − Испытание с блокировкой передаточных чисел

Рис. 4b Схематическая диаграмма для транспортных средств, проходящих испытание в соответствии с пунктом 3.1.2.2 приложения 3 к настоящим Правилам − Испытание без блокировки передаточных чисел: ЧАСТЬ 1

Рис. 4c Схематическая диаграмма для транспортных средств, проходящих испытание в соответствии с пунктом 3.1.2.2 приложения 3 к настоящим Правилам − Испытание без блокировки передаточных чисел: ЧАСТЬ 2

Рис. 4d Схематическая диаграмма для транспортных средств, проходящих испытание в соответствии с пунктом 3.1.2.2 приложения 3 к настоящим Правилам − Испытание силовых агрегатов, для которых не предусмотрен показатель частоты вращения двигателя как в случае двигателей внутреннего сгорания".

Приложение 7, пункт 3.2.1 изменить "Li" на "Lj" следующим образом:

"3.2.1 Расчет наклона линии регрессии для каждой передачи

Линию линейной регрессии определяют по анкерной точке и четырем взаимосвязанным дополнительным замерам.



(в дБ/1000 мин−1)




При



и



;

где nj − частота вращения двигателя, измеренная на линии BB'.".

Приложение IV

Принятые поправки к документу ECE/TRANS/WP.29/GRB/2015/4

Приложение 6, пункт 2 изменить следующим образом:

"2. Если документ, упомянутый в пункте 1, включает несколько страниц, то на всех страницах должно содержаться, по крайней мере, указание на номер официального утверждения типа".

Приложение V

Принятые поправки к Правилам № 117
(на основе документа ECE/TRANS/WP.29/GRB/2014/8)


Приложение 6, добавление 1, пункт 4 изменить следующим образом:

"4. Точность управления



d) время: ±0,5 мс

i) ±0,02 с для временны́х инкрементов, указанных в пункте 3.5 b) приложения 6, применительно к сбору данных при испытании методом выбега по формуле ∆ω/∆t;

ii) ±0,2% для временны́х инкрементов, указанных в пункте 3.5 а) приложения 6, применительно к сбору данных при испытании методом выбега по формуле dω/dt;

iii) ±5% для других временны́х периодов, указанных в приложении 6".

Приложение 6, добавление 1, пункт 5 изменить следующим образом:

"5. Точность измерительных приборов

Приборы, используемые для считывания и записи данных испытаний, должны быть точными в пределах допусков, указанных ниже:

Параметр

Индекс несущей
способности ≤ 121


Индекс несущей
способности > 121


Нагрузка на шину

±10 Н или ±0,5%a)

±30 Н или ±0,5%a)

Внутреннее давление

±1 кПа

±1,5 кПа

Сила на оси вращения

±0,5 Нм или ±0,5% a)

±1,0 Нм или ±0,5%a)

Входной крутящий момент

±0,5 Нм или ±0,5%a)

±1,0 Нм или ±0,5%a)

Расстояние

±1 мм

±1 мм

Электрическая мощность

±10 Вт

±20 Вт

Температура

±0,2 °C

Окружная скорость

±0,1 км/ч

Время

±0,01 с ±0,1% − ±10 сb)

Угловая скорость

±0,1%

a) В зависимости от того, что больше.

b) ±0,01 с для временны́х инкрементов, указанных в пункте 3.5 b) приложения 6, применительно к сбору данных при испытании методом выбега по формуле ∆ω/∆t;

±0,1% для временны́х инкрементов, указанных в пункте 3.5 а) приложения 6, применительно к сбору данных при испытании методом выбега по формуле dω/dt;

±10 с для других временны́х периодов, указанных в приложении 6".

Приложение VI

Принятые поправки к Правилам № 117
(на основе документа GRB-61-14)


Приложение 3, пункт 2.1, третий абзац, последнее предложение, заменить "ISO 10844:2011" на "ISO 10844:2014".

Приложение 3, добавление 1, часть 2, пункт 3.1, заменить "ISO 10844:2011" на "ISO 10844:2014".

Приложение VII

Принятые поправки к Правилам № 9
(на основе документа ECE/TRANS/WP.29/GRB/2015/5)


Включить новые пункты 11.7 и 11.8 следующего содержания:

"11.7 Начиная с официальной даты вступления в силу дополнения 1 к поправкам серии 07 ни одна из Договаривающихся сторон, применяющих настоящие Правила, не должна отказывать в предоставлении или принятии официального утверждения типа на основании дополнения 1 к поправкам серии 07 к настоящим Правилам.

11.8 По истечении 60 месяцев после даты вступления в силу дополнения 1 к поправкам серии 07 к настоящим Правилам Договаривающиеся стороны, применяющие настоящие Правила, предоставляют официальные утверждения типа только в том случае, если подлежащий официальному утверждению тип транспортного средства отвечает требованиям настоящих Правил с поправками, содержащимися в дополнении 1 к поправкам серии 07 к настоящим Правилам".

Приложение 1,

Пункт 19 исключить.

Пункты 20−29, изменить нумерацию соответственно на 19−28.

Приложение 3, пункт 2.2 изменить следующим образом:

"2.2 Испытательная площадка... низкий уровень шума, производимого катящимися шинами.

На испытательной площадке... мосты или здания. Поверхность испытательной площадки должна соответствовать требованиям, изложенным в приложении 4 к настоящим Правилам, или стандарту ISO 10844:2014.

Вблизи микрофона…".

Приложение 4,

Заголовок, включить ссылку на сноску 1 и текст сноски 1 следующего содержания:

"1 Технические требования к испытательной площадке, приведенные в настоящем приложении, действительны до конца периода, указанного в пункте 11.8".

Пункт 1, ссылка на сноску 1 и текст сноски 1, изменить нумерацию на 2.
1   2   3   4

Похожие:

Доклад Рабочей группы по вопросам шума о работе ее шестьдесят первой сессии iconОбъединенных наций
Доклад рабочей группы по вопросам освещения и световой сигнализации о работе ее шестьдесят первой сессии

Доклад Рабочей группы по вопросам шума о работе ее шестьдесят первой сессии iconОрганизация Объединенных Наций ece/trans/WP. 29/Gre/68 Экономический и Социальный Совет
Доклад Рабочей группы по вопросам освещения и световой сигнализации о работе ее шестьдесят восьмой сессии

Доклад Рабочей группы по вопросам шума о работе ее шестьдесят первой сессии iconОрганизация Объединенных Наций ece/trans/WP. 11/228 Экономический и Социальный Совет
Доклад Рабочей группы по перевозкам скоропортящихся пищевых продуктов о работе ее шестьдесят девятой сессии

Доклад Рабочей группы по вопросам шума о работе ее шестьдесят первой сессии iconОрганизация объединенных наций
Доклад рабочей группы по вопросам освещения и световой сигнализации о работе ее пятьдесят седьмой сессии

Доклад Рабочей группы по вопросам шума о работе ее шестьдесят первой сессии iconОрганизация объединенных наций
Доклад рабочей группы по автомобильному транспорту о работе ее девяносто девятой сессии

Доклад Рабочей группы по вопросам шума о работе ее шестьдесят первой сессии iconОрганизация объединенных наций
Доклад рабочей группы по безопасности дорожного движения о работе ее тридцать четвертой сессии

Доклад Рабочей группы по вопросам шума о работе ее шестьдесят первой сессии iconОрганизация объединенных наций
Доклад Рабочей группы о работе ее семьдесят девятой сессии и возобновленной семьдесят девятой сессии (Женева, 7 11 ноября 2005 года...

Доклад Рабочей группы по вопросам шума о работе ее шестьдесят первой сессии iconОбъединенных наций
Доклад совместного совещания комиссии экспертов мпог и рабочей группы по перевозкам опасных грузов о работе его сессии

Доклад Рабочей группы по вопросам шума о работе ее шестьдесят первой сессии iconОрганизация Объединенных Наций A/hrc/27/68 Генеральная Ассамблея
Доклад Рабочей группы экспертов по проблеме лиц африканского происхождения о работе ее четырнадцатой сессии*

Доклад Рабочей группы по вопросам шума о работе ее шестьдесят первой сессии iconОрганизация Объединенных Наций ece/trans/WP. 5/52 Экономический и Социальный Совет
Доклад Рабочей группы по тенденциям и экономике транспорта о работе ее двадцать пятой сессии


Учебный материал


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
5-bal.ru