Структурная классификация заглавий




Скачать 330.94 Kb.
НазваниеСтруктурная классификация заглавий
страница1/2
Дата публикации24.02.2015
Размер330.94 Kb.
ТипРеферат
5-bal.ru > Философия > Реферат
  1   2
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ…...………………………………………………………………………………….3

ГЛАВА 1. СТРУКТУРНАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ЗАГЛАВИЙ…….….…….6

1. Функции заглавий…………………………………………………………………………….8

2. Структурно-грамматическая классификация заглавий………………………………….13 3. Семантическая классификация заглавий…………………………………………………18

4. Типы связей заглавий с текстом…………………………………………………………..21

ГЛАВА 2. ТИПЫ И И ФУНКЦИИ ЗАГЛАВИЙ В СТИХОТВОРЕНИЯХ

А.А. ДЕЛЬВИГА………………………………………………………………… ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………………………...24

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ……………………………………………………………………...26

ВВЕДЕНИЕ
Как отмечает А. М. Ламзина, «литературное произведение предстает перед читателем как единый текст, имеющий четко обозначенные границы - начало и конец. В составе начала текста выделяется предтекст. Наиболее полный перечень компонентов предтекста (каждый из которых в отдельности факультативен) включает в себя: имя (псевдоним) автора, заглавие, подзаголовок, эпиграф (эпиграфы) и посвящение»1. В совокупности эти компоненты предтекста задают читателю первые ориентиры восприятия произведения как художественного целого.

Заглавие, как основной компонент, является обязательным атрибутом эпических и драматических произведений, лирики «больших форм», лироэпоса.

Заглавие является «важной частью начального стимула, который, как учат психологи, определяет ход и исход всякой человеческой деятельности»2.

Заглавие в течение последних десятилетий привлекает серьезное внимание исследователей. Особый интерес к нему объясняется и уникальным положением заглавия в тексте, и многообразием его функций.

Как образно писал С. Кржижановский, заглавие - это «не шапка, а голова, которую извне к телу не приладишь»3. Поэтому возрос интерес исследователей к заглавиям художественных произведений, прежде всего в связи с разработкой теории текста, изучением его свойств, категорий, структуры, семантики.

В лингвистических трудах рассматриваются, главным образом значение и форма заглавных элементов, способы выражения и типы связи между текстом и его названием, грамматический статус заголовка как одной из разновидностей «свободных синтаксем» в его отношении к слову и предложению. Следует отметить, что литературоведческие работы, так же как и работы лингвистов, ограничены и предметом и способами исследования, а следовательно и представления о заглавии закономерно оказываются тоже ограниченными.

Рассматривая заглавие с разных позиций, соглашаясь или полемизируя друг с другом, большинство исследователей приходит к общему выводу: заглавие - это особое явление, требующее специального изучения.

Заглавие открывает и закрывает произведение в буквальном и переносном смысле. Заглавие - минимальная формальная конструкция, представляющая и замыкающая художественное произведение как целое.

И. А. Кожина утверждает, что факт существования такого явления, как заглавие, позволяет обосновать наличие у текста (дискурса) глубинной семантической структуры и возможность построения иерархической макроструктуры произведения на базе отношений, возникающих между названием и основным корпусом текста4.

Сегодня есть все основания говорить, что в филологии накоплен большой эмпирический материал, нуждающийся в теоретическом обобщении. Несмотря на большое количество работ, посвященных заглавиям, до сих пор недостаточно изучен вопрос заглавии как сильной позиции литературных произведений, не отмечены все структурно-грамматические классификации, семантические характеристики заглавий, типы связей с текстом. Поэтому на основе современных достижений филологических дисциплин необходимо уточнение описание заглавий в отмеченных аспектах важно для изучения структуры художественного текста и его интерпретации типологии заглавий. Этим определяется актуальность данного исследования.

Основная цель данной курсовой работы: определить заглавие как сильную позицию художественного произведения. Для этого необходимо решить следующие задачи:

- исследовать функции заглавий в художественных произведениях;

- показать структурно-грамматические и семантические классификации заглавий;

- представить типы связей заглавия с текстом художественных произведений;

- определить основные функции заглавий;

- показать структурно-грамматические и семантические классификации заглавий;

- определить количественное соотношение разных типов заглавий;

- представить типы связей заглавия с текстом художественных произведений;

- рассмотреть заглавия в лирике А.А. Дельвига;

- подвести итоги исследования.

В качестве основных методов исследования применяются метод наблюдения, индуктивный метод и сопоставление. В работе также используются приемы концептуального и контекстуального анализа языковых единиц.

ГЛАВА 1. СТРУКТУРНАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ЗАГЛАВИЙ

Заглавие произведения - первое слово писателя, обращенное к читателю. Оно в концентрированном виде формулирует основную тему, вводит читателя в суть проблемы, нередко выражает авторское отношение к написанному5. Заглавие соотносится со всеми сюжетными ходами, со всеми образами художественного произведения. Вспомним заглавия хотя бы некоторых романов: «Герой нашего времени» М. Ю. Лермонтова, «Что делать?» Н. Г. Чернышевского, «Преступление и наказание» Ф. М. Достоевского, «Война и мир» Л. Н. Толстого, «Белая гвардия» М. Булгакова, «Живые и мертвые» К. Симонова, «Прокляты и убиты» В. Астафьева и мн. др.

Заглавие – «представитель и заместитель текста во внешнем мире, самый краткий литературно - языковой документ своего времени. Конденсируя в себе смысловую и композиционную специфику текста, хранит и его художественную информацию. Функционально заявленная позиция заглавия - перед и над текстом. Это самая сильная позиция текста: она позволяет заглавию (названию) выступать в качестве доминанты смысла произведения, подчиняющей и организующей все его построение а, следовательно, и восприятие»6.

Заглавие художественного текста является, с одной стороны, самостоятельной информативной единицей, принадлежащей внетекстовой действительности, с другой – важным текстообразующим элементом, участвующим в формальной организации текста.

Заглавие как формально (графически) выделенный элемент структуры текста занимает по отношению к тексту определенную функционально закрепленную позицию. Расположение заглавия перед и над текстом способствует тому, что оно одновременно представляет собой как порог, так и предел текста.

Заглавие «как порог стоит между внешним миром и пространством художественного произведения и первым берет на себя основную нагрузку по преодолению этой границы. В то же время заглавие - это предел, который заставляет нас вновь обратиться к нему, когда мы закроем книгу. Таким образом, происходит «короткое замыкание» всего художественного произведения в его заглавие (название). В результате подобной операции происходит выяснение смысла и назначения самого заглавия».7 В заглавии заключено все содержание текста, но оно не есть та форма, в которой это содержание может свободно развиваться - напротив, оно сжимается в заглавии, сосредоточивается.

1.Функции заглавий

Важной проблемой при изучении заглавия является определение его функций. Данный вопрос наиболее актуальный, поскольку лишь на основе полной классификации функций заглавий можно обосновать само понятие «заглавие».

Однако во многих лингвистических трудах нет конкретного определения функций заглавия, основная причина тому – стирание границ между функциями и средствами их выражения. С. П. Суворов определяет следующие функции заглавий: «1) отделить одно сообщение или один материал от другого; 2) привлечь внимание к тому или иному материалу; 3) сжато сообщить основное содержание помещенного материала; 4) заинтересовать читателя; 5) оказать на него определенное эмоциональное воздействие»8.

Но, по мнению Т. Р. Петрата, вторую и четвертую функции следует объединить, т.к. С. П. Суворов смешивает функции и средства их выражения.

Так же недостатком многих классификаций является неполное обоснование выделяемых функций, где отсутствует и указание на связь этих функций со стилями речи и видами публикаций.9

Большинство лингвистов, например, Г.О. Винокур, В. Г. Костомаров и др., говорят об обозначающей, указательной и рекламной функциях заглавий, где доминантой будет последняя. Ведь необходимо привлечь читателя к тому или иному произведению, заинтриговать с первого слова.

В. П. Вомперский на примере газетного заголовка выделяет у заглавия следующие четыре функции: коммуникативную, аппелятивную (или воздействующую), экспрессивную, графически-выделительную. (Данную классификацию можно применить и к художественному произведению. Все эти функции важны Зв заглавии художественного произведения, за исключением, наверное, последней.) Заголовок сообщает о предмете речи, то есть он обладает коммуникативной функцией. Так же заголовку присуща аппелятивная (или воздействующая) функция; как некое обращение к читателю, заглавие воздействует на него и вырабатывает определенное отношение к содержанию. Поскольку заголовок характеризует личность автора, он обладает и экспрессивной функцией. И последнее, графически-выделительная функция заключается в отграничении одного материала от другого на газетной полосе10.

Л. А. Ноздрина объясняет наличие тех или иных функций у заглавия его особой ролью в тексте: «Особая роль заглавия заключается в том, что оно является первым элементом текста, с которым сталкивается читатель, так называемым «выдвинутым элементом», кроме того, оно - смысловая доминанта текста. Это обусловливает те функции, которые заглавие выполняет в тексте. Среди них можно отметить номинативную, информативную, экспрессивную, аппелятивную, рекламную, функцию убеждения, конспективную, разделительную или делимитирующую и др. Выдвижение на первый план той или иной функции зависит, как известно, от функционального стиля и жанра текста»11. Она считает, что в заглавии важна особенность каждого каждого функционального стиля. «Так, если в деловых бумагах, в официальном стиле заглавие выполняет главным образом номинативную функцию и может быть просто именем текста (например, «Объявление», «Инструкция», «Резолюция»), то в художественной литературе заглавие - больше, чем имя текста, его роль значительнее, чем роль элемента, репрезентирующего текст. Оно - часть самого текста. Это подтверждается тем сложным комплексом функций и смысловых заданий, которые выполняет заглавие любого художественного произведения, теми «многоканальными» связями, которые существуют между заглавием и другими частями текста»12.

Н. А. Кожина, В.А. Кухаренко рассмотрели функции заглавий художественных произведений. Они выделяют функции заглавия на основании тесной связи «заглавие – текст», где заголовок будет всегда являться организующим элементом текста.

Так, В. А. Кухаренко выделяет функции в зависимости от актуализации тех или иных категорий текста. Категория информативности проявляется в номинативной функции заглавия: объект (текст) называется по одному из его признаков - теме. Категория модальности проявляется в экспрессивно-оценочной функции; категория завершенности - в делимитативной функции; категория связности реализуется в повторе заглавных слов в тексте, что реализует и категорию ретроспекции. Категория проспекции проявляется в ориентирующей функции, а категория прагматичности - в рекламной и контактоустанавливающей функциях заглавия13.

И хотя функции В. А. Кухаренко соотносимы с функциями И . А. Кожиной, однако классификация последнего исследователя отличается системностью и отвечает специфике заглавий художественных произведений. Поэтому более подробно мы остановимся на ней.

И А. Кожина определяет двойственную природу заглавия, которая разделяет функции заглавия на внешние, т.е. позиция читателя по отношению к тексту, и внутренние, т.е. позиция автора. Хотя первые имеют отличительную черту - это коммуникативный характер, все же эти функции находятся в постоянном взаимодействии друг с другом.

Внешние функции делятся на репрезентативную, соединительную и функцию организации читательского восприятия. В свою очередь внутренние – на назывную (номинативную), функцию изоляции и завершения и текстообразующую. Все эти функции коррелируют друг с другом.

Функция организации читательского восприятия и текстообразующая функция действуют на трех уровнях организации текста и включают в себя подфункции: а) функция организация смысла - выделение смысловой доминанты и иерархии художественных акцентов; б) функция композиционной организации; в) функция стилистической и жанровой организации.

Назывная функция выступает как внутренняя сторона репрезентативной функции, которая обращена к читателю. Называя книгу, писатель задает загадку, что заставляет читателя постоянно обращаться к названию произведения. Происходит нарощение смысла заглавия.

«Соединительная функция выступает как внешняя по отношению к внутренней функции изоляции и завершения. Заглавие первым устанавливает контакт между читателем и текстом и таким образом соединяет и соотносит художественное произведение с другими текстами и художественными структурами, внося данное заглавие в общую систему культурной памяти. Одновременно заглавие выделяет и отделяет свой текст от других текстов и тем самым обеспечивает ему необходимые условия существования и функционирования как самостоятельной единицы коммуникации: завершенность и целостность»14. Чаще это прослеживается в циклах или иных единствах с общим заглавием, где каждое внутреннее заглавие зависимо от главного.

Каждое заглавие имеет не только общие, но и частные функции при организации читательского восприятия. Среди эстетической функции можно выделить: символическую («Мертвые души» Н. В. Гоголя), иносказательную («Карась-индивидуалист» М. Е. Салтыкова-Щедрина), эпатирующую (название сборника футуристов «Дохлая луна»), рекламно-интригующую функции («…24 жемчужины» Л. Васильевой) и функцию типизации и художественного обобщения («Герой нашего времени» М. Ю. Лермонтова)15.

Из вышесказанного можно сделать вывод, что какой бы подход ни выбрали исследователи в определении функций заглавия, от чего бы ни оттолкнулись, функции заглавий не исчислимы. Каждое заглавие в зависимости от установки автора имеет свое распределение функций, но не зависимо от их количества они тесно взаимосвязаны.

2. Структурно-грамматическая классификация заглавий
Структура заглавий довольно разнообразна. Иногда это могут быть полное предложение даже с второстепенными членами, иногда – лишь односоставное предложение. Для любого автора нет ограничения в структуре заглавия.

Можно выделить наиболее частотные типы заглавий:

1) номинативные конструкции (имя существительное в именительном падеже или словосочетание во главе с этой формой);

2) глагольные предложения;

3) «осколочные» заглавия, которые можно соотнести с отдельным изолированным членом предложения, частью предложения, придаточным предложением (некоторые лингвисты относят сюда предложно-падежные сочетании и наречия, а также заглавия с вопросительно-относительными местоимениями, заглавия-предложения с глагольной формой повелительного наклонения и инфинитивные предложения, конструкции с формами сравнительной степени);

4) двусоставные и односоставные предложения, а также неполные предложения, включающие имя существительное в дательном падеже (дательный падеж адресата, дательный падеж косвенного объекта);

5) конструкции, характерные для диалогической и разговорной речи;

6) неопределенно-личные предложения.

Заглавия представляют собой синтаксические единицы разных типов.

С учетом теории синтаксиса современного русского языка заглавия могут быть разделены на заглавия-словоформы, заглавия-сочинительные сочетания, заглавия-подчинительные словосочетания, заглавия-предложения. В каждом из этих типов затем выделяются подгруппы, представляющие собой разновидности определенного типа. При этим учитываются морфологические признаки и семантика словоформ, структура словосочетания или синтаксическая структура предложений.

Можно выделить следующие 4 основных типа заглавий:

1) заглавия-словоформы;

2) заглавия-сочинительные сочетание слов;

3) эаглавия-подчинительные словосочетания;

4) заглавия-предложения.

Рассмотрим выделенные типы заглавий.

Заглавия, которые состоят из одного знаменательного слова, в свою очередь делятся на свои подгруппы.

1. Однословные заглавии, являющиеся преимущественно именами существительными в форме именительного падежа, так как в данной форме наиболее ярко проявляется номинативная функция.

По отнесенности существительных к наименованиям класса однородных предметов либо к названиям отдельных предметов из класса однородных заглавия - заглавия-существительные делится на:

а) заглавия, выраженные нарицательными существительные, обозначают предметы, не выделяя их из класса однотипных. Например: «Пещера» (Е. Замятин), «Солдаты» (И. Шмелев), «Старик» (Ю. Трифонов), «Телеграмма» (К. Паустовский), «Корова» (Л. Платонов), «Ночь» (Т. Толстая) и др.;

б) заглавия, выраженные собственными именами существительными, обозначат неоднородные предметы, индивидуализируя их. В системе заглавий они могут быть представлены:

- антропонимами: «Обломов» (И. Гончаров), «Ася» (И. Тургенев), «Рудин» (И. Тургенев), «Ползунков» (Ф. Достоевский), «Ионыч» (А, Чехов), «Коновалов» (М. Горький), «Боря» (В. Шукшин), «Джамиля» (Ч. Айтматов) и др.;

- кличками животных: «Медведи» «Холстомер» (Л. Толстой), «Каштанка» (А. Чехов), «Белолобый» (А. Чехов), «Карюха» (М. Алексеев) и др.;

- топонимами; «Петербург» {А. Белый), «Чевенгур» (А. Платонов), «Мещера» (К. Паустовский) и др.

По количественной характеристики обозначаемых предметов заглавия различаются:

а) заглавия - существительные в форме единственного числа: «Выстрел», «Гробовщик» (А, Пушкин), «Идиот» (Ф. Достоевский), «Мать» (М. Горький), «Школа» (А. Гайдар), «Мастер» (В. Шукшин) и др.;

б) заглавия - существительные в форме множественного числа: «Бесы» (Ф. Достоевский), «Красавицы» (А. Чехов), «Жрецы» (К. Станюкович), «Островитяне» (Е. Замятин), «Критики» (В. Шукшин), «Земляки» (В. Шукшин) и др.;

В данную группу заглавий-существительных можно включить и названия, выраженные субстантивированными прилагательными, например, «Заблудшие» (А. Чехов), «Уездное» (Е. Замятин), «Приезжий» (В. Шукшин), «Упорный» (В. Шукшин), «Бессовестные» (В. Шукшин), «Дикие» др.

2. Однословные заглавия-наречия: «Накануне» (И. Тургенев), «По-американски» (А. Чехов), «Ночью» (В. Короленко), «Осенью» (В. Шукшин) и др.

3. Однословные заглавия, выраженные числительными, местоимениями в именительном падеже: «Двадцать шесть» (А. Чехов), «Двенадцать» (А. Блок), «Мы» (Е. Замятин) и др.

4. Заглавия, образуемые предложно-падежными конструкциями (сочетанием форм существительных с различными предлогами). Например, «Среди ветров» (И. Арсеньев).

Предложно-падежные формы могут выражать различные значения: указание на пространство, на время, на качественную характеристику предмета. Ограниченные определенными семантическими группами слов и некоторыми предлогами, они образуют подклассы, объединенные одним из значений. Функциональная и синтаксическая самостоятельность некоторых из них обусловлена слабым управлением, а также адвербиальными значениями падежных форм. Таковы, например, заглавия «В аптеке» (А. Чехов}, «В ущелье» (М. Горький). Подобные заглавия следует отнести к адвербиальному типу.

Выделяется и второй тип заглавий, когда существительные с предлогом выражают объектное значение: «О любви» (А. Чехов). Такие заглавия возникают на базе предложении с глаголами - сказуемыми со значением мысли, речи, чувства, внутреннего состояния и др.

5. Неоднословные заглавия, состоящие из имен собственных;

а) имя + фамилия: «Анна Каренина» (Л. Толстой), «Макар Чудра» (М. Горький), «Василий Теркин» (А. Твардовский), и др.

б) имя + отчество: «Марья Ивановна» (А. Чехов), «Иван Васильевич» (М. Булгаков) и др.;

в) имя + прозвище: «Симеон Гордый» (Д. Балашов) и др.;

г) неоднословные топонимы: «Ивановский кряж» (Ю. Антропов) и др.
Заглавия, выраженные сочинительными сочетаниями слов, представляют собой сочинительный ряд следующих компонентов:

а) сущ. + сущ. с союзом и: «Отцы и Дети» (И. Тургенев), «Преступление и наказание» (Ф. Достоевский), «Волки и овцы» (А. Островский), «Таланты и поклонники» {А. Островский), «Война и мир» (Л. Толстой), «Мастер и Маргарита» (М. Булгаков), «Братья и сестры» (Ф. Абрамов), «Пастух и пастушка» (В. Астафьев) и др.

В эту же подгруппу входят субстантивированные полный прилагательные и причастия с союзом и: «Униженные и оскорбленные» (Ф. Достоевский), «Красные и белые» (А. Алдан-Семенов), «Живые и мертвые» (К. Симонов), а также краткое страдательное причастие + страдательное причастие с союзом и: «Прокляты и убиты» (В. Астафьев) и др.;

б) деепричастие + деепричастие с союзом и: «Ликуя и содрогаясь» (И. Бабель) и др.;

в) количественно-именные сочетания с союзом и: «Две зимы и три лета» (Ф. Абрамов) и др.
Большую группу заглавий составляют подчинительные словосочетания. Заглавия могут быть выражены словосочетаниями простыми и сложными:

1) простые словосочетания: «Старосветские помещики» (Н. Гоголь), «Алые паруса» (А. Грин), «Суровый воздух» (И. Арсентьев) и др.;

2) сложные словосочетания: «Сон смешного человека» (Ф. Достоевский), «Беседа пьяного с трезвым чертом» (А. Чехов), «История моего современника» (В. Короленко), «Хозяин бани и огорода» (В. Шукшин) и др.

В зависимости от части речи стержневого слова различаются 4 основные группы заглавий - словосочетаний:

1) субстантивные: «Темные аллеи» (И. Бунин), «Рыжее пятно» (Л. Пантелеев), «В глубине обороны» (И. Абрамов), «Материнское поле» (Ч. Айтматов), «Московская сага» (В. Аксенов). Именно субстантивные именные заглавия особенно часто реализуют авторскую модальность и выражают авторские оценки, например, «Капитанская дочка» (А. Пушкина);

2) адъективные: «Последний из удэге» (А. Фадеев), «Далекая от солнца» (М. Михеев) и др.;

3) глагольные: главное слово выражено глагольной формой (причастием, кратким причастием, инфинитивом), «Бегущая но волнам» (А. Грин), «Рожденные бурей» (Н. Островский) и др.;

4) наречные: «Вверх по лестницам» (А. Чехов), «Далеко от Москвы» (В. Ажаев) и др.

Заглавия-словосочетания носят номинативный характер, проявляющийся ярче в том случае, если главное слово-существительное стоит в форме именительного падежа.

Заглавия-предложения в данной позиции не имеют парадигмы, вырваны из системы форм, однако все же являются неким формальным аналогом предложений. По количеству предикативных частей все предложения делятся на простые и сложные.

1) Односоставное: «Люблю» (В. Маяковский), «Уходим завтра в море» (Б. Лавренев), «Глаза земли» (М. Пришвин);

2) Двусоставное: «Как закалялась сталь» (Н. Островский), «Они сражались за Родину» (М. Шолохов);

3) Сложное; «Повесть о той, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем (Н. Гоголь).

По цели высказывания и эмоциональной окраске заглавия-предложения используются:

1. повествовательные: «С женой поссорился» (А. Чехов), «Лес шумит» {В, Короленко), «По дорогам идут машины» (С. Антонов), «Тают снега» (В. Астафьев) и др.;

2. побудительные предложения содержат побуждение (просьбу, приказ, пожелание) совершить какое-либо действие, которое обращено к читателю или персонажу:

а) восклицательные: «Ну, публика!» (А. Чехов) и др.

б) невосклицательные: «И помни обо мне» (А. Афанасьев) и др.

3. Вопросительные: «Что делать?» (Н. Чернышевский), «Что лучше?» (А. Чехов), «Кто виноват?» (А. Герцен) и др.

Заглавия, представленные побудительными и вопросительными предложениями, могут непосредственно устанавливать контакт с читателем и актуализируют его восприятие.

3. Семантическая классификация заглавий
Проблема семантической классификации заглавий художественных текстов занимает, безусловно, одно из центральных мест в изучении семантики заглавий. В истории филологии было сделано достаточно много попыток осмысления основных классификационных признаков заглавий и их семантических особенностей.

Так, среди заглавии художественных текстов можно выделить следующие 16 типов:

1. Заглавия, обозначающие лиц. Эта обширная группа делится на ряд подгрупп:

1.1. заглавия - имена собственных16:

а) личное имя: «Вадим» (М. Лермонтов), «Ася» (И. Тургенев), «Ванька» (А. Чехов), «Олеся» (А. Куприн), «Таня», «Натали» (И. Бунин), «Адам и Ева» (М. Булгаков), «Чук и Гек» (А. Гайдар), «Оля и Коля» (А. Алексин), «Сонечка» (Л. Улицкая) и др.

С) имя + отчество: «Марья Ивановна» (А. Чехов), «Наталья Давыдовна» (Л. Куприн), «Надежда Николаевна» (В. Гаршин), «Иван Васильевич» (М. Булгаков) и др.

в) имя + фамилия: «Евгений Онегин» (А. Пушкин), «Борис Годунов» (А. Пушкин), «Тарас Бульба» (Н. Гоголь), «Анна Каренина» (Л. Толстой), «Макар Чудра» (М. Горький), «Фома Гордеев» (М. Горький), «Захар Воробьев» (И. Бунин) и др.

г) имя + прозвище: «Алеша Бесконвойный» (А. Чехов), «Володя большой и Володя маленький» (А. Чехов) и др.

д) имя + отчество + фамилия: «Сергей Петрович Хозаров (А. Писемский) и др.

е) имя + определение: «Бедная Лиза» (И. Карамзин), «Горемыка Павел» (М. Горький) и др.

з) фамилия: «Дубровский» (А. Пушкин), «Обломов» (И. Гончаров), «Рудин» (И. Тургенев), «Иванов» (А. Чехов), «Коновалов» (М. Горький) и др.

ж) отчество: «Ионыч» (А. Чехов) и др.

1.2. Заглавия, обозначающие лиц по роду их деятельности, занятий:

а) Заглавия, указывающие на род деятельности, занятий: «Гробовщик» (А. Пушкин), «Станционный смотритель» (А Пушкин), «Ревизор» (Н. Гоголь), «Игрок» {Ф. Достоевский), «Учитель», «Доктор», «Следователь» (А. Чехов), «Художники» (В. Гаршин), «Станочники» (В. Короленко), «Губернатор» (Л. Андреев), «Главный инженер» (Л. Пантелеев), «Критики» (В. Шукшин), «Сигнальщики и горнисты» (А. Алексин), «Пастух и пастушка» (В. Астафьев) и др.

б) Заглавия, включающие определение + указание на род деятельности:

«Барышня-крестьянка» (А. Пушкин), «Честный вор» (Ф. Достоевский), «Дикий помещик» (М. Салтыков - Щедрин), «Учитель словесности» (А. Чехов), «Слепой музыкант» (В. Короленко) и др.

в) Заглавия, включающие указание на род деятельности + фамилия (имя или имя и отчество): «Рядовой Лютиков» (В. Некрасов), «Художник Алымов» (В. Короленко), «Артист Федор Грай» (В. Шукшин) и др.

1.3. Заглавия - обозначения лиц по характеру отношений между людьми:

а) Заглавия-релетивы, содержащие указание на общие отношения: «Приемыш» (В, Короленко), «Коллеги» (В. Аксенов) и др.

б) Заглавия, содержащие указание на родственные отношения: «Капитанская дочка» (А. Пушкин), «Братья Карамазовы» (Ф. Достоевский), «Три сестры» (А. Чехов), «Дядя Ваня» (Чехов А), (Мать» (М. Горький), «Супруги Орловы» (М. Горький), «Братья» (И. Бунин), «Сестры» (А. Толстой), «Братья и сестры» (Ф. Абрамов) и др.

1.4. Заглавия - наименования лиц по возрасту: «Подросток» (Ф. Достоевский), «Детвора» (А. Чехов), «Старухи» (И. Тэффи), «Старик» (Ю. Трифонов) и др.

1.5. Заглавия - характеризующие номинации: «Недоросль» (Д. Фонвизин), «Холостяк» (И. Тургенев), «Идиот» (Ф. Достоевский), «Двойник» (Ф. Достоевский), «Помпадуры и помпадурши» (М. Салтыков - Щедрин), «Левша» (Н. Лесков) и др.

1.6. Заглавий, обозначающие сан, титул или звание или включающие их названия: «Царь Федор Иоаннович» (А. Толстой), «Князь Серебряный» (А. Толстой), «Архиерей» (А. Чехов) и др.

1.7. Заглавия, содержащие указание на национальность лица: «Дочь Альбиона» (А. Чехов), «Немец» (Н. Садур) и др.

2. Заглавия, обозначающие богов и мифологических существ: «Вий» (Н. Гоголь), «Дьявол» (Л. Толстой), «Домовой», «Ведьма», «Водяной», «Баба Яга» (Н. Тэффи) и др.

3. Заглавия, включающие наименования животных (птиц, рыб). Они в свою очередь делятся на две подгруппы:

а) названия животных (птиц, рыб) или именования предмета речи животного: «Воробей» (И. Тургенев), «Собака» (И. Тургенев), «Крокодил» (Ф. Достоевский), «Медведи» (В. Гаршин), «Царь-рыба» (В. Астафьев), «Кабан» и др.

б) прозвища животных: «Холстомер» (Л. Толстой), «Каштанка» (А. Чехов), «Белолобый» (А. Чехов), «Кусака» (Л. Андреев), «Изумруд» (А. Куприн), «Белый Бим Черное ухо» (Г. Троепольский) и др.

4. Заглавия-обозначения мест действия: «Рим» (Н. Гоголь), «Обрыв» (И. Гончаров), «Невский проспект» (Н. Гоголь), «Лес» (А. Островский), «В овраге» (А. Чехов) и др.

5. Заглавия с временной семантикой - обозначения отрезков, периодов времени:

«Накануне» (И. Тургенев), «После бала» (Л. Толстой), «Дни и ночи» (К. Симонов), «Перед свадьбой» (А. Чехов), «До третьих петухов» (В, Шукшин) и др.

6. Заглавия-обозначения ситуаций: «Свадьба» (А. Чехов), «Поединок» (А. Куприн), «Разгром» (А. Фадеев) и др.

7. Заглавии - обозначения атмосферных явлений: «Метель» (А. Пушкин), «Гроза» (А. Островский), «Дождик» (В. Астафьев) и др.

8. Заглавия- названия растений: «Крыжовник» (А. Чехов), «Женьшень» (М. Пришвин), «Зимний дуб» (Ю. Нагибин) и др.

9. Заглавия - обозначения предметов быта: «Шинель» (И. Гоголь), «Портрет» (И. Гоголь), «Сапоги» (А, Чехов), «Гранатовый браслет» (А. Куприн), «Золотой ключик» (А. Толстой), «Голубая чашка» (А. Гайдар), «Деревянные кони» (Ф. Абрамов) и др.

10. Заглавия - обозначения предметов питания: «Щи» (И. Тургенев), «Устрицы» (А. Чехов), «Хлебушко» (Л. Аверченко), «Кулич», «Горячий хлеб» (К. Паустовский), «Колотый сахар» (К. Паустовский) и др.

11. Заглавия, включающие названия литературных произведений и их жанров: «Записки сумасшедшего» (Н. Гоголь), «Песня о Соколе» (М. Горький), «Записки врача» (В. Вересаев), «Педагогическая поэма» (А. Макаренко), «Альпийская баллада» (В. Быков) и др.

12. Заглавия - наименования абстрактных понятий, состояний, нравственных качеств: «Красный смех» (Л. Андреев) и др.

13. Заглавия - названия частей тела и деталей внешности: «Нос» (Н. Гоголь), «Родинка» (М. Шолохов) и др.

14. Заглавия - названия средств передвижения: «Тарантас» (В. Соллогуб), «Коляска» (Н. Гоголь) и др.

15. Заглавия - наименования болезней: «Тиф» (А. Чехов), «Морская болезнь» (А. Куприн), «Корь» (А. Куприн) и др.

16. Заглавия - названия музыкальных инструментов: «Контрабас и флейта» (А. Чехов), «Свирель» (А. Чехов), «Скрипка Ротшильда» (А. Чехов) и др.

Заглавия, обозначающие разные объекты, в количественном отношении представлены непропорционально и распределены неравномерно. Существуют заглавия таких типов, которые очень широко распространены. Другие же, напротив, встречаются редко либо вообще являются единичными.


4. Типы связей заглавий с текстом
Другой важный дискуссионный вопрос связан с отношениями заглавия и именуемого текста.

Кржижановский первым обращается к целому ряду вопросов, которые только в настоящее время начинает разрабатываться наукой. Это проблема отношений заглавия и текста. «Заглавие,- предполагает автор,- должно быть так относимо к тексту, как слова текста к разрабатываемому слою жизни»17, да и «технике заглавия приходится иметь дело не со словесным сырьем, а с художественно - обработанным материалом»18.

В современной лингвистике до сих пор существует дилемма: «заглавие есть самостоятельный текст» или «заглавие есть элемент текста». Существует достаточно аргументов как в пользу самостоятельности заголовка, например, его способность к бытованию вне текста (здесь заглавия рассматриваются парадигматически, сопоставлять их друг с другом, вне связи с текстом19), так и в пользу заглавия как элемента текста.

Такой пограничный статус и функционально закрепленная позиция заглавия порождают между заглавием и текстом прямые и обратные связи. В этом отношении интересно рассмотреть связь заглавия (названия) с категориями проспекции и ретроспекции в тексте.

Всегда существует читатель, открывающий определенную книгу впервые. Для него заглавие - отправная точка его обращения к художественному миру произведения. В первый момент заглавие еще малосодержательно, но семантика, заложенная в одном или нескольких словах названия, дает первый ориентир, по которому будет организовываться восприятие текста как целого. Значит, заглавие - первый член прямой, проспективной связи между заглавием и текстом.

Дальнейший процесс чтения эксплицитно или имплицитно заставляет читателя вновь неоднократно обращаться к заглавию: восприятие будет искать в нем основание связанности и соотнесенности последующих частей текста, его композиции. «Ступень за ступенью происходит организация материала по заданному в заглавии. Это как бы прямой порядок восприятия произведения и вместе с тем первый член «обратной связи», смысл и значение которого выясняется тогда, когда мы закроем книгу»20.

Таким образом, заглавие оказывается центром порождения разнонаправленных связей в художественном произведении, а композиционные и смысловые связи в тексте предстают как центростремительные по отношению к заглавию. Многочисленные сцепления, которыми обрастает заглавие в ходе чтения текста, перерождают семантическую структуру восприятия самого заглавия. Происходит наращение смысла заглавной конструкции: она наполняется содержанием всего произведения. Заглавие становится формой, в которую отливается содержание текста как целого.

Так, лишь прочитав роман «Анна Каренина» Л.Н. Толстого, мы в состоянии расшифровать трагическое противоречие, заключенное в сочетании имени и фамилии главной героини, «которая не смогла освободиться от ненавистной ей фамилии, перестать быть Карениной»21.

И Р. Гальперин пишет: «название, являясь по своей природе выражением категории проспекции, в то же время обладает свойствами респекции. Эта двойственная природа названия отражает то свойство каждого высказывания, которое, опираясь на известное устремлено в неизвестное. Иными словами, название представляет собой явление тематически-рематического характера»22.

Можно показать, что заглавия различных произведений по-разному относятся к категориям проспекции и ретроспекции тем самым создают вариативные отношения между художественным текстом и его названием. Такие названия, как «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» Н. В. Гоголя активизируют в основном прямые отношения. Заглавие представляет композицию произведения в развернутом для читателя виде: в нем заложена завязка повести, а также сходство (одинаковые имена) и несходство (разные отчества) главных героев. Прямые связи доминируют над обратными: заглавие обращено внутрь произведения23.

Ярко выраженная обратная расстановка связей наблюдается в заглавиях-вопросах и заглавиях-пословицах. Заглавие-вопрос (типа «Кто виноват?» А. И. Герцена, «Виновата ли она?» А. Ф. Писемского и др.) императивно требует ответа, который даст лишь прочтение книги. Сама постановка вопроса в заглавии «есть своего рода завершение»24. Вопрос – это призыв к открытому диалогу. «Заглавия-пословицы афористически конденсируют в себе содержание следующей за ними текста и этим уже в самом начале замыкают его в образные рамки фразеологического единства»25. Например, название пьесы А. Н. Островского «Свои люди сочтемся!», где раскрывается круговая порука «своих людей», составляющих единое целое.

Так же различаются две основные формы связи эксплицитная и имплицитная, причем каждая из форм может иметь свою степень выраженности26. Направление и тип формальной выраженности определяют степень тесноты связи между заглавием и текстом.

  1   2

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Структурная классификация заглавий iconТематический план лекций тема лекции
Определение, классификация, клиника, диагностика, дифф диагностика типов диабета, развернутая классификация инсулинов и тссп. Классификация...

Структурная классификация заглавий iconТема урока: внешнее строение моллюсков и их классификация (7 класс)
Урок № Классификация моллюсков. Местообитания, образ жизни и особенности внешнего строения

Структурная классификация заглавий iconМакро- и микромолекулы живого организма, их структурная организация...
Модуль Статическая и динамическая биохимия: Макро- и микромолекулы живого организма, их структурная организация и биологические функции,...

Структурная классификация заглавий icon1 Газгольдеры
Объекты транспорта и хранения углеводородов; классификация нефтепроводов; схемы перекачки: функции, достоинства, недостатки физико-химические...

Структурная классификация заглавий iconМетодическая разработка открытого урока по дисциплине «информатика»...
Целью данной работы является показать вариант изучения темы Назначение и классификация программного обеспечения пк

Структурная классификация заглавий iconГоу впо «егу имени И. А. Бунина» (г. Елец) L классификация понятия «Культура»
В статье исследуется актуальность исследований культуры, возникновение понятия «культура», его классификация в отечественной и зарубежной...

Структурная классификация заглавий iconУрок по теме: «Классификация цветковых растений»
Цель: Проверить уровень усвоения знаний по теме: «Классификация цветковых растений»

Структурная классификация заглавий iconТема урока Кол-во
Основные положения теории. Гомологи. Изомеры. Гомологический ряд. Структурная формула в-ва. Углеродный скелет

Структурная классификация заглавий iconВопросы к государственному экзамену по химии
Атом как структурная единица химического элемента. Строение атома. Состав атомных ядер. Изотопы. Радиоактивный распад

Структурная классификация заглавий iconБиблиотека нормативных технических документов в сфере навигации и применения глонасс
Гост 31380-2009 Глобальная навигационная спутниковая система. Аппаратура потребителей. Классификация. Введен в действие с 10. 2011...


Учебный материал


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
5-bal.ru